十里楼台倚翠微。百花深处杜鹃啼。殷勤自与行人语,不似流莺取次飞。
惊梦觉,弄晴时。声声只道不如归。天涯岂是无归意,争奈归期未可期。
译文及注释
译文
连绵十里的亭台楼阁,紧挨着青翠的山色延伸过去,百花丛中传来一声声杜鹃的啼鸣。它们热切地叫着,仿佛要同行道中人说话。可不像那些黄莺儿,只管自由自在地来回乱飞。
从睡梦中惊醒时,杜鹃正在晴明的春日卖弄自己的叫声。“不如归去!不如归去!”那声声的啼叫听来愈加分明。作为漂泊天涯的游子,我又何尝没有返回家乡的想法?奈何那归去的日期啊,却至今难以确定!
注释
鹧鸪天:词牌名。又名《思佳客》《半死桐》《思越人》《醉梅花》。双调,五十五字,上、下片各三平韵。
翠微:青翠的山气,此指青翠掩映的山间幽深处。
杜鹃:又名杜宇、子规,叫声像
展开阅读全文 ∨
创作背景
这首词的具体创作时间不详。早年的晏几道是在歌儿舞女消磨时光的公子哥,但随着父亲下台,家道渐衰,他沦落到要为生计奔波天南海北的地步,这般落魄半生、兜转什途的才子文士,历代都有,却少有如像他这样,尝尽了富贵滋味之后才沉沦下僚,囚而他也就比其他人承受着更大的落差,休味着更深的悲凉,就连听到的杜鹃的“不如归去”亦是有更深切的感慨,这首词即是他在奔劳的旅途中所作的。
如果觉得五四文学网内容还不错,欢迎将五四文学网网站推荐给好友。
本图文内容来源于网友网络收集整理提供,作为学习参考使用,版权属于原作者。