【佛头着粪】fó tóu zhuó fèn佛的塑像上着了鸟雀的粪便。比喻好事物上添了不好的东西,把好东西给糟蹋了。〈例〉你的书写得太好了,叫我写序,只怕是佛头着粪。
【狗尾续貂】ɡǒu wěi xù diāo古代皇帝的侍从官员用貂尾装饰帽子,由于封官太多,以致貂尾不足,只好拿狗尾巴来代替。原讽刺封官太滥。后用以比喻拿不好的东西接续在好东西的后面,前后不相称。〈例〉凭他的那点儿本事要为那部小说写续集,岂不是狗尾续貂吗?
辨析 都是比喻性成语;都有把不好的加在好的上面的意思;都用作贬义;都有时用作自谦之辞;都常作谓语、定语、宾语。
“佛头着粪”着重于把好的给糟蹋了;所指称的对象不限于文艺作品,适用范围较宽。“狗尾续貂”着重于不合适、不相称、不和谐;所指称的对象多为文艺作品,适用范围较窄。
提示 “佛”不能读作“fú”,“着”不能读作“zháo”。
如果觉得五四文学网内容还不错,欢迎将五四文学网网站推荐给好友。
本图文内容来源于网友网络收集整理提供,作为学习参考使用,版权属于原作者。