【出处】:《孟子·离娄下》:“今有同室之人斗者,救之,虽被发缨冠而救之可也。”
【故事】:有一次,孟子谈论了孔子曾称道的三位贤人:一位是为民治水,三过家门而不入的禹;一位是奔忙着教百姓耕作的稷;还有一位是生活尽管贫穷却始终乐观的颜回。孟子指出这班圣贤之人,若是调换了处所乃至工作,他们都能一样处好、干好的。接着,孟子举了个例子来说明:如果现在有几个生活、工作在一起的人争斗起来了,由于情况急迫,即使你来不及梳理头发,只结束帽带去解救,也是可以的。如果是一乡之中有邻舍人家争斗的,你还是披头散发、只结帽带去劝解,这就糊涂了,倒不如索兴关起门来随他们去的好。
【意思】:头发披着不梳理,而只结了帽带。被:披。被发:散发。缨:是帽带子,这里作动词“结”讲。缨冠:指结帽的带子。形容急难中救人,来不及梳理头发,只匆匆结了帽带子。
【古例】:严复《救亡决论》:“此种举动,岂英之前人曾受黑番何项德泽,不然,何被发缨冠如此耶?”
如果觉得五四文学网内容还不错,欢迎将五四文学网网站推荐给好友。
本图文内容来源于网友网络收集整理提供,作为学习参考使用,版权属于原作者。