【出处】: 《战国策·韩策一》:“臣闻鄙语曰:‘宁为鸡口,无为牛后。’今大王西面交臂而臣事秦,何以异于牛后乎?”
【故事】: 战国时,七国争雄,其中秦国的势力较大,态度也较强横,而韩国则是一个比较弱小的国家。韩国国君为了保住自己的国家,准备接受秦国的屈辱条件,向秦国屈服。这时,纵横家苏秦游说各国来到了韩国,他听说韩国准备向秦国投降,完全和他的六国联合抗秦的主张相反,于是他就对韩王说:“我听说过这样一句俗话,‘宁为鸡口,不为牛后。’ 你现在准备和秦国结交,而且是向他称臣,这和成为牛肛门有什么两样呢?”他竭力劝说韩国要独立自主,摆脱秦国的控制。
【意思】: 宁愿做小而洁的鸡嘴,而不愿做大而臭的牛肛门。鸡口: 鸡的嘴,可以遍尝各种食物; 牛后: 牛的肛门,只是排池粪便。比喻宁可在小范围内自主,而不愿在大范围内听人摆布。亦作“宁为鸡口,勿为牛后。”
【古例】: 明·冯梦龙《东周列国志》第九十回:“俗谚云:‘宁为鸡口,勿为牛后。’以大王之贤,挟强韩之兵,而有‘牛后’之名,臣窃羞之。”
如果觉得五四文学网内容还不错,欢迎将五四文学网网站推荐给好友。
本图文内容来源于网友网络收集整理提供,作为学习参考使用,版权属于原作者。