【出处】: 汉·班固《汉武故事》:“上尝辇至郎署,见一老翁,须鬓皓白,衣服不整。上问曰:‘公何时为郎,何其老也?’对曰:‘臣姓颜名驷,江都人也,以文帝时为郎。’上问曰:‘何其老而不遇也?’驷曰: ‘文帝好文而臣好武; 景帝好老而臣尚少;陛下好少而臣已老: 是以三世不遇。故老于郎署。’上感其言,擢拜会稽都尉。”
诗由: 有一次,汉武帝乘着车子到郎署去,看见一个老头子,头发、胡子都白了,穿的衣服也不象个样子。汉武帝就问他:“你什么时候到这里当郎这个小官的? 现在怎么这样老了呢?”他回答说:“我叫颜驷,文帝时就到这里做郎的小官了。”汉武帝说:“怎么到这么大年纪还没有提拔呢?”颜驷说:“文帝喜爱学文的人,而我偏偏是学武的; 景帝重用年纪大的,而我那时还年轻;你呢,信任年轻力壮的,可我年纪大了。所以三代都没有得到重用,现在老了仍在郎署里。”汉武帝听了他的话,很受感动,于是就提升他任会稽都尉。
【意思】: 头发都白了还是一个小官。郎: 郎署里的小官; 郎潜: 当了很久时间的官,一直得不到提拔。比喻一直到头发白了都没有遇到一个好机会。亦作“白发郎潜”。
【古例】: 宋·苏轼《次天字韵答岑岩起》:“莫叹郎潜生白发,圣朝求田鄙鸢肩。”宋·苏轼《董储郎中尝知眉州访其故居留诗屋壁》: “白发郎潜旧使官,至今人道最能文。”
如果觉得五四文学网内容还不错,欢迎将五四文学网网站推荐给好友。
本图文内容来源于网友网络收集整理提供,作为学习参考使用,版权属于原作者。