【出处】: 《论语·季氏》:“丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之; 既来之,则安之。”
【故事】: 冉有、子路为季氏要讨伐颛臾这件事,去请孔子。孔子回答说: 不能这么做。颛臾是鲁国的附庸,他不来朝,应该修政。他说:“我以为对一个国家一个家庭来说,不怕钱财少,就怕占有的不均匀;不怕穷,就怕不安宁; 如果均匀了就没有什么穷富,和顺了也就没有多少,安宁了也就没有倾轧了。能这样,边远地方的人还不服,那就是修文行德,招致他们顺从。如果他们来了,就要好好地安顿他们,安抚他们。怎么能动干戈呢?”
【意思】: 已经使人来了,就要使他能安心地住下去。既: 已经; 来之:使之来; 安之: 使之安心。现多用来表明: 既然来了,就安下心来,不要再想这想那而想离开。
【古例】: 元·吴昌龄 《张天师》 第一折:“既来之,则安之。仙子请坐。”元·王实甫《西厢记》第二本第二折:“‘既来之,则安之。’请书房内说话。小娘子此行为何?”
如果觉得五四文学网内容还不错,欢迎将五四文学网网站推荐给好友。
本图文内容来源于网友网络收集整理提供,作为学习参考使用,版权属于原作者。