【出处】: 《战国策·齐策》:“孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中。”
【故事】: 齐国国相孟尝君田文,正为封邑薛地的债收不回来而烦恼,他的门下有个名叫冯的食客,自告奋勇为孟尝君到薛地去收债。冯有心地问道:“债收毕,买什么回来?”孟尝君无心地答道:“家里缺少什么就买什么吧。”冯驱车到薛地,却只对了一下帐,就以孟尝君的名义,宣布这次债务全免了,并当众烧掉券契。佃农们异常高兴,振臂高呼万岁。孟尝君知道他这样做很不高兴。冯便说:“您叫我买家中所缺少的,我看家里珠宝犬马美人样样都很多,所缺少的是义,我这是为你买的仁义啊!”不久,齐国君王罢免了孟尝君的相位。孟尝君便离开京城前往薛地居住。他还未到达薛地,当地人民就扶老携幼到百里之外来迎接了。这时,孟尝君才对身边的冯说:“先生为我买的‘仁义’,我今天才看到。”
【意思】: 搀着老人,领着小孩。携:拉着,带领。形容所有的人都出动了或难民逃难惨状。
【古例】: 明·罗贯中《三国演义》第三十二回:“果见城门开处,百姓扶老携幼,手持白旗而出。”清·吴敬梓《儒林外史》第一回:“乡里人听见锣响,一个个扶老携幼,挨挤了看。”
如果觉得五四文学网内容还不错,欢迎将五四文学网网站推荐给好友。
本图文内容来源于网友网络收集整理提供,作为学习参考使用,版权属于原作者。