【出处】:元·王实甫《西厢记》第一本第二折:“量着穷秀才人情只是纸半张,又没甚七青八黄,尽着你说短论长,一任待掂斤播两。”
【故事】: 唐贞元十七年二月上旬,西洛人张君瑞因官拜礼部尚书的父亲患病死亡,接着母亲又去世,他于是决心先到蒲关,拜访一下与他有八拜之交的同学、现在统领十万大军镇守着蒲关的征西大元帅杜确,而后进京应考。他路过蒲津,打听得有个名胜普救寺,就去玩了。玩赏中恰好遇见了前朝崔相国的女儿崔莺莺。她因送老父灵柩回乡安葬,被阻在普救寺。张君瑞一见天姿国色的莺莺,十分钟情。于是想方设法请求庙里师父答允租给他一间靠近莺莺的住房,以便成其好事。张君瑞恳切地对师父道: 我先父正直清白,留下的是清风明月。我今天求见师父,没有什么礼物相赠,只有人情纸半张,务请师父开恩,千万不能掂斤播两,计较我的多少。后来,师父真的同意了。
【意思】: 将东西托在手里试试份量。掂、播: 掂掂、簸簸,试试轻重。形容细心地估量别人或货物。亦形容小事情上斤斤计较。亦作“搬斤播两”。
【古例】: 明·凌濛初《初刻拍案惊奇》卷十八:“如今这些贪人,拥着娇妻美妾,求田问舍,损人肥己,搬斤播两,何等肚肠。”《晚清文学丛钞·糊涂世界》卷之十: “给他看也是枉然,非但不能照办,还要掂斤播两,说些不相干的话。”
如果觉得五四文学网内容还不错,欢迎将五四文学网网站推荐给好友。
本图文内容来源于网友网络收集整理提供,作为学习参考使用,版权属于原作者。